Shrek 1 Dubluar Ne Shqip Aktoret High Quality (5000+ PREMIUM)
📌 Linku në bio / Komento “SHREK” dhe t’a dërgojmë në inbox!
The dub features a standout cast of Albanian actors and media personalities who brought a distinct local flavor to the characters: Albanian Voice Actor Genti Pjetri Known for his work on Fiks Fare . Gomari (Donkey) Saimir Kodra Delivered an iconic performance with heavy improvisation. Princesha Fiona Julka Gramo A well-known singer and presenter. Lord Farkuad Saimir Kodra Also voiced by Kodra using a specific Gheg dialect . Pasqyra (Mirror) Aldon Lipe Famous TV producer and presenter. Gingerbread Man Shegushe Bebeti Also voiced the Old Woman . Review Highlights
Pse Dublimi i Shrek 1 në Shqip Mbetet një Ndër Më të Mirët? Shrek 1 Dubluar Ne Shqip Aktoret High Quality
Nëse po kërkoni një të filmit ose doni të dini më shumë rreth teksteve të këngëve të përshtatshme në shqip, më tregoni që t'ju ndihmoj ta gjeni! Share public link
Aktorët që e bënë të pamundur:
👇 E keni parë? Sa yje i jepni?
Table_title: Cast Table_content: | Character | Actor | | --- | --- | | Gomari | Saimir Kodra | | Lord Farkuad | | | Robin Hood | | The Dubbing Database Shrek - Albanian Dubs 📌 Linku në bio / Komento “SHREK” dhe
Nëse po kërkoni të rishikoni këtë perlë të animacionit në versionin HQ, ja ku duhet të fokusoheni:
Përshtatja e audios klasike shqiptare me videon origjinale në rezolucion 1080p Blu-Ray ose 4K . Kjo u mundëson familjeve dhe fëmijëve të sotëm ta ndjekin filmin me cilësinë maksimale vizuale në televizorët modernë. Përmbledhje e Kastit Kryesor Personazhi (Origjinal) Aktori Origjinal Aktori në Dublimin Shqip (2002) Shrek Mike Myers Genti Pjetri Donkey (Gomari) Eddie Murphy Saimir Kodra Princess Fiona Cameron Diaz Julka Gramo Lord Farquaad John Lithgow Saimir Kodra / Aldon Lipe Gingerbread Man Conrad Vernon Shegushe Bebeti Princesha Fiona Julka Gramo A well-known singer and
“Shrek 1” i dubluar në shqip nuk është thjesht një film – është një . Aktorët si Gëzim Rudi, Ema Andrea dhe Ilir Qirjako krijuan një version që qëndron mbi të gjitha adaptimet e tjera lokale të animacionit. Nëse e gjeni në “high quality”, ruajeni si thesar. Dhe nëse nuk e keni parë kurrë… përgatituni për ogrin më shqiptar që keni parë ndonjëherë.