Kada govorimo o animiranim filmovima koji su obilježili generacije, (u Hrvatskoj poznat pod simpatičnim nazivom Juhu-hu ) zauzima posebno mjesto. Ovaj Pixarov dragulj iz 2007. godine nije samo priča o mišu koji kuha; to je kulinarska oda, vizualna poslastica i emotivna priča o slijedenju snova. Pronaći Ratatouille crtani film sinkroniziran na hrvatski znači osigurati djeci (i odraslima) vrhunsku zabavu uz omiljene domaće glasove.
, inspirira djecu i odrasle da slijede svoje snove bez obzira na podrijetlo.
Iskreno, rijetki su filmovi gdje hrvatski prijevodi i glasovi zapravo podignu film na novu razinu, ali Ratatouille je "hot hot" upravo zbog toga. Glasovi su pogođeni s kirurškom preciznošću. ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski hot hot
Hrvatska verzija filma smatra se jednom od najboljih sinkronizacija kod nas: : Livada Produkcija (2007.). Redatelj/Prijevod : Antonio Nuić. Glavni glasovi : Remy : Sven Šestak Linguini : Marko Makovičić Colette : Zrinka Cvitešić Skinner : Dražen Čuček Anton Ego : Darko Starić Kratki vodič kroz radnju
Pixar Animation Studios je uspio prikazati hranu na tako realističan način da gledatelji doslovno ogladne tijekom gledanja. Kada govorimo o animiranim filmovima koji su obilježili
Set in a stunningly detailed Paris, the film is a visual feast. Experts, including the late Anthony Bourdain
Prvo, da razjasnimo zašto je ovaj film iz 2007. godine i danas "vruć". Radnja prati Remyja, mladog štakora s iznimno razvijenim njuhom i okusom, koji sanja postati kuhar. Nasuprot njemu je Linguini, nespretni mladić koji ne zna skuhati ni jaje. Njihova suradnja stvara kaos i čaroliju u uglednom pariškom restoranu "Gusteau". Glasovi su pogođeni s kirurškom preciznošću
was specifically highlighted by critics as a strong point of the local release. Kino Tuškanac for characters like Remy or Linguini? Juhu-hu | Disney Sinkropedija | Fandom
Sinkronizacija crtanih filmova u Hrvatskoj poznata je po iznimnoj kvaliteti, no Ratatouille (kod nas preveden i kao Jure i Remi ) podigao je ljestvicu na novu razinu. Glavni razlog zašto je ovaj crtić i dalje "hot" tema među domaćom publikom krije se u savršenoj adaptaciji humora i vrhunskim glasovnim izvedbama.