Crtani Film Ledeno Doba 1 Sinkronizirano Na Hrvatski Verified |top|
Searching for the first Ledeno doba ) film synchronized in Croatian can be tricky because, unlike its sequels, the original 2002 movie was never officially released with a Croatian dub
He was searching for the "Holy Grail"—the legendary, high-definition rip of Ledeno Doba (Ice Age), specifically the movie, with the original Croatian cinema dubbing (sinkronizirano na hrvatski), and—most importantly—the file had to end with the coveted tag: [Verified] .
Prapovijesna vjeverica čija je beskrajna i tragikomična potraga za žirom postala zaštitni znak cijelog serijala. Fenomen Hrvatske Sinkronizacije Searching for the first Ledeno doba ) film
Uspjeh prve avanture uvelike ovisi o vrhunskoj glumačkoj postavi. Glavni trio čine:
Ledeno doba 1 je bezvremenski klasik koji jednako zabavlja djecu i odrasle. Zahvaljujući izvrsnoj sinkronizaciji, fore iz ovog filma prepričavaju se i danas, što ga čini idealnim izborom za obiteljsko filmsko večer. Ako vam je potrebna pomoć oko ovog naslova, javite mi: Glavni trio čine: Ledeno doba 1 je bezvremenski
| Character | Original Voice (English) | Croatian Voice Actor | |-----------|-------------------------|----------------------| | Manny (mamut) | Ray Romano | Željko Mavrović | | Sid (ljenjivac) | John Leguizamo | Dražen Čuček | | Diego (sabljozubi tigar) | Denis Leary | Sven Medvešek | | Scrat (vjeverica) | Chris Wedge | (No voice – original sounds retained) | | Soto (vođa tigrova) | Jack Angel | Goran Malus | | Zeke | — | Dražen Bratulić | | Oscar | — | Zoran Pribičević |
Dva nosoroga koja su "opaka" i traže osvetu zbog uništenog doručka. The Croatian dub of Ice Age 1 is
The Croatian dub of Ice Age 1 is notable for its use of with minor colloquialisms from the Zagreb region.
Lines from the Croatian dub have entered internet culture in Croatia, e.g.:
Ledeno Doba 1 (Ice Age) Sinkronizirano na Hrvatski: Povratak Kultnom Klasiku
Glas koji savršeno prenosi Mannyjevu mrzovoljnost, ali i duboku dobrotu ispod hladne površine.